“Πεινάω. Και η μητέρα μου κοιμάται, την ξύπνησα και την ξύπνησα χθες το πρωί, δεν ξύπνησε, σήμερα το πρωί κοιμάται κι αυτή, κι εγώ πεινάω”, φώναξε ο γιος του επιστάτη, ανοιγοκλείνοντας τα δάκρυα με τις βρώμικες γροθιές του… Δείτε τη μετάφραση

Πριν από δέκα χρόνια, είχα μόλις μετακομίσει σε μια μικρή επαρχιακή πόλη από τη μητρόπολη της πρωτεύουσας. Οι άνθρωποι εδώ ήταν εντελώς διαφορετικοί. Από τη μια, γνώριζαν ο ένας τον άλλον και έλεγαν συνεχώς ψέματα για το τι είχε συμβεί σε ποιον, αλλά από την άλλη, υπήρχε μια κάποια αδιαφορία. Μια μέρα περπατούσα στην αυλή μιας πολυκατοικίας. Είδα ένα αγόρι να κάθεται όχι μακριά από τον κάδο απορριμμάτων, ένα βρώμικο μικρό αγόρι, αδύνατο. Καθόταν εκεί και έκλαιγε με λυγμούς. Ο κόσμος περνούσε, κανείς δεν έδινε σημασία σε αυτό το αγόρι. Και μοιάζει σαν να είναι τεσσάρων ή πέντε ετών, όχι περισσότερο. Δεν είναι φυσιολογικό για ένα παιδί αυτής της ηλικίας να είναι μόνο του στο δρόμο. Αποφάσισα να πάω εκεί και να μάθω τι συνέβη. Περνώντας από τις εισόδους, ρώτησα τις ηλικιωμένες κυρίες: “Ξέρετε ποιανού είναι αυτό το αγόρι και γιατί κλαίει;” “Είναι ο επιστάτης του Vovk. Πρέπει να είναι μεθυσμένη, κλείδωσε την πόρτα και δεν μπορεί να πάει σπίτι. Οι ηλικιωμένες κυρίες με απομάκρυναν και συνέχισαν τη συζήτησή τους για μια γειτόνισσα που είχε έρθει στο κτίριο με έναν καινούργιο κύριο χθες.

Πλησίασα το αγόρι, κάθισα δίπλα του στο πεζοδρόμιο και ρώτησα: “Είσαι ο Βόβα;” “Ναι”, απάντησε απρόθυμα. “Βόβα, συμβαίνει κάτι; Γιατί κλαις;” – Πεινάω… Και η μαμά, η μαμά κοιμάται, την ξύπνησα χθες, δεν ξύπνησε, σήμερα το πρωί κοιμάται κι αυτή, και πεινάω. Η Βόβα άρχισε να κλαίει και ακούμπησε πάνω μου. Αγκάλιασα το παιδί και σκέφτηκα ότι ένας άνθρωπος δεν μπορεί να κοιμάται τόσο πολύ. “Βόβα, γιατί η μαμά σου δεν σηκώθηκε από το κρεβάτι όλη μέρα χθες; Και ούτε τη νύχτα. Έπρεπε να χτυπήσω τον συναγερμό, κάτι είχε συμβεί στη γυναίκα. Αλλά πρώτα αποφάσισα να ταΐσω τη Vova. – Vova, μείνε εδώ, μη φεύγεις. Θα πάω στο μαγαζί να σου φέρω κάτι να φας. Το αγόρι έγνεψε και συνέχισε να κλαίει. Πήγα γρήγορα στο μίνι μάρκετ απέναντι και αγόρασα γάλα, ψωμί και λουκάνικο. Ο λύκος ήταν ακόμα εκεί όταν επέστρεψα. Δάγκωνε το άκοπο λουκάνικο με τόση απληστία που τρόμαξα κιόλας. “Τώρα πάμε να ξυπνήσουμε και να ταΐσουμε τη μαμά σου. Η Βόβα με πήρε από το χέρι και με οδήγησε στο σπίτι. Η πόρτα του διαμερίσματος ήταν ξεκλείδωτη.

Η γυναίκα ήταν ξαπλωμένη στο κρεβάτι, στραμμένη προς τον τοίχο. Άγγιξα το χέρι της, ήταν κρύο, όπως το περίμενα… Κάλεσα ασθενοφόρο και αστυνομία. Οι γιατροί υπέθεσαν ότι επρόκειτο για επίθεση, η γυναίκα δεν αισθανόταν τίποτα, όλα συνέβησαν σε ένα όνειρο, πριν από δύο ή τρεις ημέρες. Ο λύκος μεταφέρθηκε σε ένα καταφύγιο. Για αρκετές μέρες δεν μπορούσα ούτε να κοιμηθώ ούτε να φάω, σκεφτόμουν συνέχεια αυτό το άτυχο αγόρι. Δύο μέρες στο διαμέρισμα με… Δεν μπορώ καν να μιλήσω γι’ αυτό, τουλάχιστον δεν καταλάβαινε τίποτα εκείνη την ώρα. Ευτυχώς που η πόρτα ήταν ξεκλείδωτη και μπόρεσε να βγει έξω! Γιατί κανείς δεν έδωσε σημασία στο μικρό παιδί στο δρόμο; Γιατί δεν άρχισαν να ψάχνουν τη γυναίκα στη δουλειά; Πήρα την επιμέλεια του παιδιού. Δεν ήταν μέρος των σχεδίων μου, αλλά δεν μπορούσα να μείνω αδιάφορη, επειδή για κάποιο λόγο η Βόβκα στάλθηκε σε μένα από ψηλά; Ή εγώ σ’ αυτόν; Δεν έχει σημασία. Τώρα ο θετός μου γιος έχει ήδη ολοκληρώσει εννέα τάξεις, και μάλιστα με άριστα! Σχεδιάζει να πάει στη δέκατη τάξη και ήδη προετοιμάζεται εκ των προτέρων για τις εξετάσεις του, ώστε να μπορέσει να πάει στο κολέγιο. Ο Βόβα θέλει να γίνει γιατρός, λέει ότι θα σώζει ανθρώπους.

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *